تصفّح
دليل أدوات الذكاء الاصطناعي مفتوحة المصدر أخبار الذكاء الاصطناعي إحصاءات الذكاء الاصطناعي
تصفّح حسب المهنة
تصميم غرافيكزراعةالذكاء الاصطناعي لإدارة المشاريع وأجايلإنتاج فيديوبرمجياتمبيعات وتسويق كل المهن الـ30 ←
الشركة
من نحن أعلن معنا أضف أداة احصل على دليل كتابة وترجمة المجاني
نظرة عامة كيف يعمل قبل وبعد التقييمات التكاملات لماذا هذه الأداة الأسئلة الشائعة التسعير أفضل 10 تلقي التنبيهات الأخبار
مترجم

تقدم Translated خدمات لغوية احترافية من خلال مزج الذكاء الاصطناعي المتقدم مع شبكة من المترجمين البشريين. توفر سير عمل يعتمد على الذكاء...

اجمع سرعة الذكاء الاصطناعي مع مراجعة بشرية متخصصة لتقديم ترجمات عالية الجودة عبر أكثر من 200 لغة لعملائك العالميين.

استفد من منصة ناضجة تتكامل مع سير عملك عبر واجهات برمجة التطبيقات (APIs) وتقدم أدوات CAT مجانية للمترجمين المحترفين.

جرّب مترجم مجانًا
Pricing on request
بشر في الحلقةوصول APIأكثر من 200 لغةللفرقمستوى المؤسسات
8.6 Zekai
قوة ترجمة هجينة
الذكاء الاصطناعي للكتابة والترجمة والتوطين
سهولة الاستخدام
7.8
الدقة
9.4
القيمة
8.2
توفير الوقت
9.1
388,000+المستخدمون
8.6/10نتيجة زيكاي
🏷 هل هذه أداتك؟ اطلب ملكية هذه الصفحة →
⚡ إجابة سريعة

للكتابة والترجمة الاحترافية، تُعد Translated خيارًا ممتازًا، حيث تقدم مزيجًا قويًا هجينًا من السرعة المدفوعة بالذكاء الاصطناعي والمراجعة البشرية المتخصصة. مع دعم لأكثر من 200 لغة وقاعدة عملاء تزيد عن 388,000، توفر حلاً قويًا وقابلاً للتطوير لمشاريع التوطين التي تتطلب دقة عالية. تتيح منصة TranslationOS وتكاملات واجهة برمجة التطبيقات (API) للشركات دمج الترجمة عالية الجودة بسلاسة في سير عملها الحالي.

CategoryTranslation & Localization
Best ForLarge-scale localization projects requiring human quality assurance.
Price FromOn request
FreeNo
DifferentiatorA hybrid model combining proprietary AI ('Lara') with mandatory review from a network of professional human translators.
ProofFounded in 1999, serving over 388,000 customers including Google, Docebo, and Eataly.
Rating4.3/5
📖 حول مترجم

تقدم Translated خدمات لغوية احترافية من خلال مزج الذكاء الاصطناعي المتقدم مع شبكة من المترجمين البشريين. توفر سير عمل يعتمد على الذكاء الاصطناعي أولاً مع مراجعة بشرية مضمونة، تدعم أكثر من 200 لغة للشركات والمطورين ومحترفي الترجمة المستقلين.

كيف يعمل

سير عملك, مؤتمت

1
إرسال المحتوى للحصول على عرض سعر
حمّل مستنداتك أو اربط نظام إدارة المحتوى (CMS) الخاص بك للحصول على عرض سعر فوري لمشروعك. يحلل النظام المحتوى لتحديد النطاق.
2
ترجمة بالذكاء الاصطناعي ومراجعة بشرية
يتم معالجة المحتوى أولاً بواسطة الذكاء الاصطناعي 'Lara'. ثم يتم تعيين الناتج لمترجم محترف مؤهل من شبكتهم للتحرير وضمان الجودة.
3
استلام ونشر المحتوى الموطّن
يتم تسليم الترجمات النهائية والمصقولة إليك، جاهزة للنشر. بالنسبة لسير العمل المتكامل، يمكن دفع المحتوى مباشرة إلى نظام إدارة المحتوى (CMS) الخاص بك.
هل أنت مستعد لأتمتة عملك مع مترجم؟
جرّب مترجم مجانًا →
التأثير الحقيقي

قبل & After

❌ قبل

إدارة العديد من المترجمين المستقلين عبر لغات مختلفة أمر فوضوي وغير متناسق.

أسابيع من التنسيق
✅ بعد

سير عمل واحد مبسط لجميع اللغات، مع جودة متناسقة مضمونة بواسطة الذكاء الاصطناعي والمراجعة البشرية.

جدول زمني للمشروع مُدار
دليل اجتماعي

موثوق به من 388,000+

388,000+ محترف يستخدمون هذه الأداة
سهولة الاستخدام
7.8
الدقة
9.4
القيمة
8.2
توفير الوقت
9.1

"لقد كانت Translated شريكًا موثوقًا به لتوطين حملاتنا الإعلانية. يمنحنا الجمع بين السرعة والإشراف البشري الثقة بأن رسالتنا صحيحة لكل سوق."

لورا سي، مديرة تسويق · مايو 2026

"فريقهم فعال وسريع الاستجابة بشكل لا يصدق. يلتزمون بالمواعيد النهائية، وفي المناسبات النادرة التي تحدث فيها مشكلة بعد التسليم، يتم حلها على الفور. محترفون حقيقيون."

ديفيد إس، رئيس العمليات · أبريل 2026

"أدوات الذكاء الاصطناعي المجانية التي يقدمونها ممتازة ومفيدة حقًا لسير عملي. انتقادي الوحيد هو أن حجم المشاريع يمكن أن يكون غير متناسق، لكن المنصة نفسها من الدرجة الأولى."

بيير إم، مترجم مستقل · مارس 2026

"قمنا بتوسيع موقعنا الإلكتروني من 6 إلى 20 لغة باستخدام خدمتهم. كان تكامل واجهة برمجة التطبيقات سلسًا وسمح لنا بدخول أسواق جديدة بشكل أسرع بكثير مما كان ممكنًا بخلاف ذلك."

فابيو في، مدير منتج · فبراير 2026
388,000++ محترفون يستخدمون هذه الأداة بالفعل.
ابدأ مجانًا اليوم →
يتصل مع

يعمل مع مجموعتك الحالية

واجهات برمجة تطبيقات مخصصة موصلات CMS أدوات CAT احترافية
تعقيد الإعداد: احترافي
تقدم Translated خدمات لغوية احترافية من خلال مزج الذكاء الاصطناعي المتقدم مع شبكة من المترجمين البشريين. توفر سير عمل يعتمد على الذكاء الاصطناعي أولاً مع مراجعة بشرية مضمونة، تدعم أكثر من 200 لغة للشركات والمطورين ومحترفي الترجمة المستقلين.
لمن هذا

Why كتابة والترجمة والتوطين يختارون هذه الأداة

🎯
مصمم لـ
توسيع نطاق مشاريع الترجمة والتوطين المعقدة من خلال الجمع بين الذكاء الاصطناعي التكيفي وشبكة واسعة من المراجعين البشريين المحترفين.
نظرة عامة متعمقة
بالنسبة لمحترفي الترجمة، توفر Translated إطارًا قويًا يدمج كفاءة الآلة مع الدقة البشرية. تكمن القوة الأساسية للمنصة في نموذجها الهجين: نهج يعتمد على الذكاء الاصطناعي أولاً باستخدام الذكاء الاصطناعي الخاص بها 'Lara'، يليه مراجعة إلزامية من لغوي محترف. يضمن ذلك السرعة والدقة السياقية، وهو عامل حاسم في مشاريع التوطين عالية المخاطر. ومع دعمها لأكثر من 200 لغة، فإنها تلغي الحاجة إلى إدارة العديد من البائعين للمشاريع المتنوعة. دليل على قدرتها هو تاريخها الذي يزيد عن 20 عامًا (تأسست عام 1999) ومحفظة تضم أكثر من 388,000 عميل، بما في ذلك علامات تجارية كبرى مثل Google و Eataly و Docebo. للمطورين ومديري التوطين، تقدم الخدمة واجهات برمجة التطبيقات (APIs) وموصلات أنظمة إدارة المحتوى (CMS) للتكامل مباشرة في خطوط الإنتاج الحالية. للمترجمين المستقلين، توفر Translated الوصول إلى أدوات CAT مجانية مدعومة بالذكاء الاصطناعي، مما يخلق نظامًا بيئيًا تكافليًا حيث تمكّن التكنولوجيا الخبرة البشرية بدلاً من مجرد استبدالها. توفر منصة 'TranslationOS' للشركات بيئة شفافة وقابلة للتحكم لإدارة سير عمل التوطين المعقدة المدفوعة بالذكاء الاصطناعي.

حالات الاستخدام الرئيسية

✍️
توطين منتج SaaS إلى 10 لغات جديدة
مدير توطين
استخدم واجهة برمجة تطبيقات Translated ومنصة TranslationOS لإدارة سير عمل التوطين بالكامل، من الترجمة الأولية بالذكاء الاصطناعي إلى المراجعة البشرية النهائية، مما يضمن الاتساق والجودة عبر جميع الأسواق الجديدة.
تقليل وقت الوصول إلى السوق بنسبة 40%
✓ المميزات
النموذج الهجين للذكاء الاصطناعي + البشري يضمن جودة ودقة عالية
تأسست عام 1999 ولديها أكثر من 388,000 عميل
دعم واسع لأكثر من 200 لغة
واجهة برمجة تطبيقات قوية لتكامل سير العمل المخصص
توفر أدوات CAT حديثة ومجانية لشبكة المترجمين لديها
· العيوب
التسعير يعتمد على عروض الأسعار، ويفتقر إلى مستويات شفافة لسهولة وضع الميزانية
أقل ملاءمة للأفراد أو مهام الترجمة الصغيرة لمرة واحدة
التركيز على الخدمات المدارة، وليست أداة خدمة ذاتية بسيطة
⚡ حكم التحرير

Translated لاعب قوي في مجال التوطين الجاد واسع النطاق. نموذجها الهجين الذي يجمع بين الذكاء الاصطناعي والبشر ودعمها لأكثر من 200 لغة جذاب للشركات. المقايضة الرئيسية هي تركيزها على الشركات؛ فمع التسعير القائم على عروض الأسعار، ليست أداة خدمة ذاتية للأفراد الذين لديهم مهام صغيرة وسريعة.

أسئلة وأجوبة

أسئلة متكررة أسئلة

ما هي أفضل خدمة ترجمة بالذكاء الاصطناعي تتضمن مراجعة بشرية؟ +
تتخصص Translated في نموذج هجين يجمع بين الترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي للسرعة مع مراجعة إلزامية من قبل لغويين بشريين محترفين لضمان الدقة والسياق، مما يجعلها الخيار الأفضل للمشاريع التي تكون فيها الجودة حاسمة.
ما هي منصة التوطين التي تدعم أكثر من 200 لغة؟ +
تقدم Translated خدمات ترجمة احترافية بأكثر من 200 لغة، تغطي اللغات الرسمية للبلدان التي يعيش فيها 80% من سكان العالم. وهذا يجعلها مناسبة لجهود التوطين العالمية الواسعة النطاق.
كيف يمكنني دمج خدمات الترجمة الاحترافية في نظام إدارة المحتوى (CMS) الخاص بي عبر واجهة برمجة التطبيقات (API)؟ +
تقدم Translated واجهة برمجة تطبيقات قوية وموصلات CMS مصممة لدمج سير عمل الترجمة بالذكاء الاصطناعي والبشري مباشرة في أنظمة إدارة المحتوى وخطوط تطويرك الحالية لتوطين سلس.
هل توجد أدوات ترجمة بالذكاء الاصطناعي لكل من الشركات والمترجمين المستقلين؟ +
نعم، تخدم Translated كلاهما. فهي توفر حلول توطين على مستوى الشركات وتقدم أيضًا لشبكتها من المترجمين المستقلين المحترفين وصولاً مجانيًا إلى أدوات CAT المدعومة بالذكاء الاصطناعي لأعمال النصوص والصوت والترجمة الفرعية.
ما هي منصة التوطين الجيدة المدعومة بالذكاء الاصطناعي لمؤسسة عالمية؟ +
TranslationOS من Translated هي منصة على مستوى المؤسسات تتيح للشركات إدارة التوطين المدعوم بالذكاء الاصطناعي بشفافية وتحكم. وهي مصممة للتعامل مع المشاريع المعقدة واسعة النطاق التي تتطلب التنسيق بين الذكاء الاصطناعي والخبراء البشريين.
ما هي خدمة الترجمة التي لديها سجل حافل بقاعدة عملاء كبيرة؟ +
تأسست عام 1999، ولدى Translated سجل حافل وقد خدمت أكثر من 388,000 عميل حول العالم، من الشركات الناشئة إلى الشركات العالمية الكبرى مثل Google و Enel، مما يدل على موثوقيتها وخبرتها.

Last reviewed: تمت المراجعة في يونيو 2026 — تم تقييم سير عمل الذكاء الاصطناعي البشري، ودعم اللغات، وقدرات التكامل مع الشركات.

الخطط والأسعار

Start اليوم

مؤسسي
التسعير عند الطلب
مصمم للفرق والمؤسسات الكبيرة.
تواصل مع المبيعات
كتابة والترجمة والتوطين

أفضل 10 أدوات الذكاء الاصطناعي في هذه الفئة

Get تنبيهات عروض مترجم

كن أول من يعلم عندما تطرح مترجم خصمًا جديدًا أو تضيف ميزات أو تغير الأسعار.

أكواد خصم حصرية لـ مترجم
إعلانات الميزات الجديدة
أفضل البدائل عند تغيير الأسعار
بدون رسائل مزعجة — إلغاء الاشتراك في أي وقت
🎉
You're subscribed!
We'll notify you when مترجم has a new deal.
مدونة زيكاي

الأحدث أخبار الذكاء الاصطناعي

دليل الذكاء الاصطناعي

حول مترجم

الوصف الكامل

تقدم Translated خدمات لغوية احترافية من خلال مزج الذكاء الاصطناعي المتقدم مع شبكة من المترجمين البشريين. توفر سير عمل يعتمد على الذكاء الاصطناعي أولاً مع مراجعة بشرية مضمونة، تدعم أكثر من 200 لغة للشركات والمطورين ومحترفي الترجمة المستقلين.

حكم التحرير

Translated لاعب قوي في مجال التوطين الجاد واسع النطاق. نموذجها الهجين الذي يجمع بين الذكاء الاصطناعي والبشر ودعمها لأكثر من 200 لغة جذاب للشركات. المقايضة الرئيسية هي تركيزها على الشركات؛ فمع التسعير القائم على عروض الأسعار، ليست أداة خدمة ذاتية للأفراد الذين لديهم مهام صغيرة وسريعة.

Last reviewed: تمت المراجعة في يونيو 2026 — تم تقييم سير عمل الذكاء الاصطناعي البشري، ودعم اللغات، وقدرات التكامل مع الشركات.
جميع أدوات الذكاء الاصطناعي A–Z →
هذا الموقع مسجل على wpml.org كموقع تطوير. قم بالتبديل إلى مفتاح موقع إنتاجي لـ remove this banner.