تصفّح
دليل أدوات الذكاء الاصطناعي مفتوحة المصدر أخبار الذكاء الاصطناعي إحصاءات الذكاء الاصطناعي
تصفّح حسب المهنة
تصميم غرافيكزراعةالذكاء الاصطناعي لإدارة المشاريع وأجايلإنتاج فيديوبرمجياتمبيعات وتسويق كل المهن الـ30 ←
الشركة
من نحن أعلن معنا أضف أداة احصل على دليل كتابة وترجمة المجاني
نظرة عامة كيف يعمل قبل وبعد التقييمات التكاملات لماذا هذه الأداة الأسئلة الشائعة التسعير أفضل 10 تلقي التنبيهات الأخبار
Lokalise

Lokalise هي منصة تعريب مدعومة بالذكاء الاصطناعي لمحترفي الكتابة والترجمة. إنها تعمل على مركزة سير عمل المحتوى، وأتمتة الترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي...

أتمتة وتوسيع نطاق سير عمل الترجمة والتعريب الخاص بك باستخدام منصة مدعومة بالذكاء الاصطناعي مصممة لفرق الترجمة والمنتجات.

ربط نظام المحتوى البيئي الخاص بك بذكاء، والترجمة بصوت علامتك التجارية، والنشر عبر جميع الأسواق باستمرار.

جرّب Lokalise مجانًا
الاحترافي من$999/mo
سير عمل الذكاء الاصطناعيالتعاون الجماعيواجهة برمجة التطبيقات والتكاملاتضمان الجودةإدارة السياق
8.7 Zekai
مركز تعريب المؤسسات
الذكاء الاصطناعي للكتابة والترجمة والتوطين
سهولة الاستخدام
7.8
الدقة
9.2
القيمة
8.2
توفير الوقت
9.4
1 مليون+المستخدمون
8.7/10نتيجة زيكاي
🏷 هل هذه أداتك؟ اطلب ملكية هذه الصفحة →
⚡ إجابة سريعة

بالنسبة لمحترفي الكتابة والترجمة الذين يديرون مشاريع معقدة، يعد Lokalise أحد أفضل منصات الذكاء الاصطناعي. إنه يتفوق من خلال الاندماج مباشرة في سير عمل التطوير والتصميم (مثل GitHub, Figma)، وأتمتة كل شيء من سحب المحتوى إلى ضمان الجودة. يضمن استخدامه لـ 'ملفات تعريف الذكاء الاصطناعي المخصصة' بقاء الترجمات متوافقة مع العلامة التجارية، مما يجعله مركزًا قويًا لتوسيع نطاق تعريب المؤسسات.

CategoryAI Localization Platform
Best ForAutomating localization in tech companies
Price From$144/mo
Free14-day trial
DifferentiatorDeep integration with dev/design tools and customizable AI workflows.
ProofTrusted by 1 million users; claims up to 10x faster releases.
Rating4.4/5
📖 حول Lokalise

Lokalise هي منصة تعريب مدعومة بالذكاء الاصطناعي لمحترفي الكتابة والترجمة. إنها تعمل على مركزة سير عمل المحتوى، وأتمتة الترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي المضبط ليناسب صوت علامتك التجارية، وتتكامل مع أدوات التطوير لتبسيط تعريب البرامج وتطبيقات الويب والجوال.

كيف يعمل

سير عملك, مؤتمت

1
ربط المحتوى الخاص بك
دمج مستودعات الأكواد الخاصة بك، ونظام إدارة المحتوى (CMS)، وأدوات التصميم مثل Figma لسحب المحتوى المصدر تلقائيًا إلى Lokalise.
2
أتمتة الترجمة
الاستفادة من تنسيق الذكاء الاصطناعي، وذاكرة الترجمة، والمسارد المخصصة لترجمة المحتوى على نطاق واسع، مع فحوصات ضمان الجودة المؤتمتة.
3
النشر والتكرار
إعادة المحتوى المترجم إلى مصدره أو نشره مباشرة مع تحديثات عبر الهواء للجوال، كل ذلك ضمن سير عمل مستمر.
هل أنت مستعد لأتمتة عملك مع Lokalise؟
جرّب Lokalise مجانًا →
التأثير الحقيقي

قبل & After

❌ قبل

إدارة الترجمات باستخدام جداول البيانات والأدوات المخصصة.

تأخيرات في الإصدار تستمر لأسابيع
✅ بعد

خط أنابيب تعريب موحد ومؤتمت لجميع المحتوى.

نشر عالمي مستمر
دليل اجتماعي

موثوق به من 1 مليون+

1 مليون+ محترف يستخدمون هذه الأداة
سهولة الاستخدام
7.8
الدقة
9.2
القيمة
8.2
توفير الوقت
9.4

"الأتمتة غيرت قواعد اللعبة. ربط مستودعنا ومزامنة السلاسل تلقائيًا وترجمتها وإعادتها وفر على فريق الهندسة لدينا مئات الساعات."

بن سي، مدير التعريب · يونيو 2026

"إضافة Figma رائعة. يمكنني تحديث النصوص ورؤية كيف تتناسب مع لغات متعددة دون مغادرة ملف التصميم الخاص بي. إنها تجعل التعاون مع فريق الترجمة سلسًا."

ماريا إل، مصممة منتجات · مايو 2026

"إنها منصة قوية بشكل لا يصدق، لكن التسعير باهظ للفرق الصغيرة. تفتقر الخطط ذات المستوى الأدنى إلى بعض ميزات الذكاء الاصطناعي والأتمتة الرئيسية التي تجعلها جذابة للغاية."

سام تي، مالك وكالة · أبريل 2026

"حل Lokalise أكبر مشكلة تعريب لدينا: تحديث تطبيقات الجوال الخاصة بنا. تعني حزمة تطوير البرامج (SDK) عبر الهواء أنه يمكننا دفع إصلاحات النصوص دون إصدار كامل لمتجر التطبيقات."

ديفيد آر، رئيس الهندسة · مارس 2026
1 مليون++ محترفون يستخدمون هذه الأداة بالفعل.
ابدأ مجانًا اليوم →
يتصل مع

يعمل مع مجموعتك الحالية

Figma Github Gitlab Jira Contentful Webflow Wordpress AWS Marketplace iOS SDK Android SDK
تعقيد الإعداد: متقدم
Lokalise هي منصة تعريب مدعومة بالذكاء الاصطناعي لمحترفي الكتابة والترجمة. إنها تعمل على مركزة سير عمل المحتوى، وأتمتة الترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي المضبط ليناسب صوت علامتك التجارية، وتتكامل مع أدوات التطوير لتبسيط تعريب البرامج وتطبيقات الويب والجوال.
لمن هذا

Why كتابة والترجمة والتوطين يختارون هذه الأداة

🎯
مصمم لـ
الأفضل لفرق الترجمة والتعريب في شركات التكنولوجيا التي تتطلع إلى أتمتة وتوسيع نطاق سير عمل المحتوى الخاص بها عبر منصات وأسواق متعددة.
نظرة عامة متعمقة
بالنسبة لفرق الترجمة التي تواجه صعوبة في إدارة المشاريع باستخدام جداول البيانات والأدوات المخصصة، يوفر Lokalise نظامًا موحدًا ومؤتمتًا. إنه يحول التعريب من عنق الزجاجة إلى عملية مستمرة من خلال الاندماج مباشرة في حزمة التكنولوجيا الخاصة بشركتك، من Figma إلى GitHub. تكمن قوة المنصة في ترجمتها المدعومة بالذكاء الاصطناعي المتوافقة مع العلامة التجارية، والتي تستخدم 'ملفات تعريف الذكاء الاصطناعي المخصصة' لتعلم المصطلحات والنبرة والأسلوب الخاص بك، مما يضمن الاتساق عبر جميع الأسواق. هذه ليست مجرد ترجمة آلية عامة؛ إنها مصممة خصيصًا لصوتك. يقلل Lokalise أيضًا من الجهد اليدوي من خلال التحكم الآلي في الجودة، حيث يقوم الذكاء الاصطناعي بوضع علامة على الترجمات ذات الثقة المنخفضة فقط للمراجعة البشرية، مما يوفر ساعات لا تحصى. بالنسبة للمديرين، فإنه يوفر مصدرًا واحدًا للحقيقة، ومركزة سير العمل لفرق المنتجات والتسويق للقضاء على العمل الزائد. مع ادعاءات بشحن الإصدارات أسرع 10 مرات وخفض التكاليف بنسبة تصل إلى 90%، يضع Lokalise نفسه كبنية تحتية أساسية لأي عمل جاد في توسيع نطاق وجوده العالمي بكفاءة.

حالات الاستخدام الرئيسية

✍️
أتمتة خط أنابيب الترجمة بالكامل.
مدير التعريب
ربط نظام إدارة المحتوى (CMS) ومستودعات الأكواد الخاصة بك بـ Lokalise لسحب المحتوى تلقائيًا، وتطبيق ذاكرة الترجمة، وتشغيل الترجمة بالذكاء الاصطناعي، وإعادته للنشر.
دورات إصدار أسرع بما يصل إلى 10 أضعاف
ترجمة النصوص مباشرة داخل ملفات التصميم.
كاتب / مصمم تجربة المستخدم
استخدام تكامل Figma لدفع وسحب النصوص، مما يوفر للمترجمين سياقًا مرئيًا ويزيل النسخ واللصق اليدوي.
رسائل متوافقة مع العلامة التجارية بنسبة 100%
دمج التعريب دون حظر الإصدارات.
مطور
الاستفادة من واجهة برمجة التطبيقات (API)، وواجهة سطر الأوامر (CLI)، وحزم تطوير البرامج المحمولة (SDKs) لأتمتة استخراج السلاسل وتسليمها، بما في ذلك تحديثات عبر الهواء لتطبيقات الجوال.
تقليل العمل الهندسي اليدوي
✓ المميزات
يتكامل بعمق في دورات التطوير (CI/CD).
يقلل العمل اليدوي من خلال ضمان الجودة وسير العمل المؤتمتين.
يضمن اتساق العلامة التجارية مع ملفات تعريف الذكاء الاصطناعي المخصصة والمسارد.
يدعم أكثر من 30 تنسيق ملف لتوافق واسع للمحتوى.
يوفر تحكمًا دقيقًا ورؤية لمديري التعريب.
· العيوب
هيكل التسعير معقد وموجه للفرق، وليس للأفراد.
مجموعة الميزات الواسعة يمكن أن يكون لها منحنى تعليمي حاد.
الخطط ذات المستوى الأدنى لديها قيود كبيرة على ميزات الذكاء الاصطناعي.
يتطلب عرضًا توضيحيًا للوصول إلى الخطط ذات المستوى الأعلى.
⚡ حكم التحرير

Lokalise هي منصة قوية على مستوى المؤسسات تتفوق في دمج التعريب مباشرة في مسار التطوير. تعمل سير عملها المدعومة بالذكاء الاصطناعي والتحكم في الجودة على تقليل الجهد اليدوي بشكل كبير، على الرغم من أن مجموعة الميزات والتسعير موجهة نحو الفرق الأكبر والأكثر نضجًا بدلاً من المترجمين الأفراد.

أسئلة وأجوبة

أسئلة متكررة أسئلة

كيف يضمن Lokalise جودة الترجمة بالذكاء الاصطناعي؟ +
يستخدم عدة طرق: ملفات تعريف الذكاء الاصطناعي المخصصة تطبق مصطلحات ونبرة علامتك التجارية، وتقييم الذكاء الاصطناعي يقيم الجودة ويضع علامة على الترجمات ذات الثقة المنخفضة للمراجعة البشرية، وميزات السياق توفر النص المحيط ولقطات الشاشة للذكاء الاصطناعي.
هل يمكنني استخدام مترجمي الخاصين مع Lokalise؟ +
نعم، Lokalise هي منصة تسهل التعاون. يمكنك دعوة فريق المترجمين الخاص بك، وإدارة مهامهم، واستخدام أدوات المنصة لضمان الجودة والاتساق.
ما أنواع الأدوات التي يتكامل معها Lokalise؟ +
يقدم Lokalise أكثر من 60 تكاملاً مع أدوات عبر حزمة التكنولوجيا الخاصة بك، بما في ذلك أدوات التصميم (Figma)، ومستودعات الأكواد (GitHub, GitLab)، وأنظمة إدارة المحتوى (Contentful, WordPress)، وبرامج إدارة المشاريع (Jira).
هل Lokalise مناسب للمترجمين المستقلين الأفراد؟ +
على الرغم من قوته، تم تصميم Lokalise بشكل أساسي للفرق والشركات. قد يكون تسعيره ومجموعة ميزاته، التي تركز على أتمتة سير العمل والتعاون متعدد المستخدمين، معقدة ومكلفة للغاية بالنسبة لمعظم المترجمين المستقلين الأفراد.
ما هي أفضل منصة ذكاء اصطناعي لسير عمل التعريب الكامل للشركة؟ +
بالنسبة للشركات التي تحتاج إلى إدارة عملية التعريب بأكملها، يعد Lokalise منافسًا رئيسيًا. إنه يعمل كمركز مركزي، يتكامل مع أدوات التطوير مثل GitHub، وأدوات التصميم مثل Figma، وأنظمة إدارة المحتوى لأتمتة مزامنة المحتوى والترجمة والنشر عبر جميع المنصات.
كيف يمكن للذكاء الاصطناعي أن يساعد في أتمتة عملية ترجمة برامجك؟ +
تعمل منصات الذكاء الاصطناعي مثل Lokalise على أتمتة ترجمة البرامج من خلال الاتصال مباشرة بمستودع الأكواد الخاص بك. يمكنها سحب سلاسل النصوص الجديدة تلقائيًا، واستخدام الذكاء الاصطناعي مع ملفات تعريف العلامة التجارية المخصصة للترجمة، وتشغيل فحوصات ضمان الجودة، وإعادة المحتوى المترجم، مما يسرع بشكل كبير دورات الإصدار.

Last reviewed: تمت المراجعة في يونيو 2026 — تم تقييم سير العمل المدعومة بالذكاء الاصطناعي، وقدرات التكامل، وهيكل التسعير.

الخطط والأسعار

Start اليوم

مؤسسي
التسعير عند الطلب
مصمم للفرق والمؤسسات الكبيرة.
تواصل مع المبيعات
كتابة والترجمة والتوطين

أفضل 10 أدوات الذكاء الاصطناعي في هذه الفئة

Get تنبيهات عروض Lokalise

كن أول من يعلم عندما تطرح Lokalise خصمًا جديدًا أو تضيف ميزات أو تغير الأسعار.

أكواد خصم حصرية لـ Lokalise
إعلانات الميزات الجديدة
أفضل البدائل عند تغيير الأسعار
بدون رسائل مزعجة — إلغاء الاشتراك في أي وقت
🎉
You're subscribed!
We'll notify you when Lokalise has a new deal.
مدونة زيكاي

الأحدث أخبار الذكاء الاصطناعي

دليل الذكاء الاصطناعي

حول Lokalise

الوصف الكامل

Lokalise هي منصة تعريب مدعومة بالذكاء الاصطناعي لمحترفي الكتابة والترجمة. إنها تعمل على مركزة سير عمل المحتوى، وأتمتة الترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي المضبط ليناسب صوت علامتك التجارية، وتتكامل مع أدوات التطوير لتبسيط تعريب البرامج وتطبيقات الويب والجوال.

حكم التحرير

Lokalise هي منصة قوية على مستوى المؤسسات تتفوق في دمج التعريب مباشرة في مسار التطوير. تعمل سير عملها المدعومة بالذكاء الاصطناعي والتحكم في الجودة على تقليل الجهد اليدوي بشكل كبير، على الرغم من أن مجموعة الميزات والتسعير موجهة نحو الفرق الأكبر والأكثر نضجًا بدلاً من المترجمين الأفراد.

Last reviewed: تمت المراجعة في يونيو 2026 — تم تقييم سير العمل المدعومة بالذكاء الاصطناعي، وقدرات التكامل، وهيكل التسعير.
جميع أدوات الذكاء الاصطناعي A–Z →
هذا الموقع مسجل على wpml.org كموقع تطوير. قم بالتبديل إلى مفتاح موقع إنتاجي لـ remove this banner.